numer podkładu: 2331 DJ Koziołek Trance Mix OpisTrance'owa wersja znanego utworu grupy Bajm - TA SAMA CHWILA. Fragment tekstu:TA SAMA CHWILA - (Bajm) DJ Koziołek Trance Mix Mów, niech twoje słowa zbudzą krew, Niech wszystko będzie już Jest tyle miejsc, do których powrócimy. Mów, niech twoje słowa zburzą mur, niech twoje dłonie zniszczą chłód, Ten nagły chłód, co sercu przyniósł zimę. Nie odnajdzie więcej nas ta sama chwila. / x 4. Niech każdy dzień dodaje nam sił, Może znajdziemy siebie znów. / w s t a w k a - guitar solo / Mów, chcę tego bardziej niż ty sam...
Opisy. Opis "Niektórych rzeczy nie da się ogarną"? Poznaj również inne opisy z ponad 4000 w naszej bazie: ..miłosne, na dobranoc, o świstaku, optymistyczne, rymowanki, smutne, szkolen, urodzinowe i wiele innych!Paweł Jędrzejewski postanowił na łamach Forum Żydów Polskich opublikować tekst w obronie słowa „Murzyn”, o które to przez ostatnie x lat toczy się mniej lub bardziej intensywna debata. Abstrahując od tego, że nie rozumiem powodów dla których PJ postanowił opublikować tekst niezwiązany z tematyką Forum Żydów Polskich na jego łamach – jako członek redakcji postanowiłam, że nie mogę na tym etapie zrobić nic innego jak tylko oficjalnie zaprotestować poprzez publikację własnej polemiki. Temat – co zrozumiałe – interesuje głównie czarnych Polaków i mieszkańców Polski, którzy w ogromnej mierze spotykają się z tym słowem od lat w mało przychylnym kontekście. To słowo jest niejednokrotnie używane wobec nich jako pospolite wyzwisko. Język jest żywym tworem, który na naszych oczach ewoluuje. Być może kilkadziesiąt lat temu kontekst był inny, niż dziś. Być może do tej pory nie miałeś pojęcia, że osoby czarne mają z tym słowem problem. Być może – ale nic nie stoi na przeszkodzie, żeby to przekonanie zweryfikować, posłuchać merytorycznych argumentów i świadectw i przemyśleć, czy aby Twoje oburzenie, że „czarni chcą nam obrzydzić /Murzyna/” nie jest już w samej swojej istocie rasistowskie. Dziś stoimy wobec zmasowanej niezgody czarnych Polaków na powszechne używanie słowa „murzyn” jako pospolitej, neutralnej nazwy rasy. Tak samo jak Romowie nie godzą się na słowo „Cygan” – tak czarni nie godzą się na „murzyna”. Dla mnie nie potrzeba więcej argumentów. Porównywanie słowa „Żyd” do „Murzyna” jest zupełnie nietrafione. Tutaj jako porównanie pasowałby „Żydek” i osoba, która usilnie używa tego określenia mimo protestów samych zainteresowanych, twierdząc, że przecież jest to miłe dla ucha, pozytywne zdrobnienie. I, że to protestujący mają problem i działają nieracjonalnie. Paweł Jędrzejewski twierdzi, że on niczym skała stoi w obronie rozumu, my zaś działamy w emocjach i starając się przekalkować amerykańskie protesty na polski grunt – rzucamy się na „Murzyna”, bo przecież nie mamy żadnych innych problemów. Zarzuca nam, że owe emocje odebrały nam wzrok, słuch i zdolność spokojnego, trzeźwego myślenia. Drogi Pawle, otwórz oczy i zobacz, że to tylko Twoja opinia a nie prawda objawiona. Ja stoję obok i patrzę na to inaczej nie dlatego, że jestem „lewakiem w amoku”, tylko dlatego że mam inny pogląd, wrażliwość i najwyraźniej inne wartości są dla mnie ważniejsze. W reakcji na amerykańskie protesty polscy konserwatyści jęli rzucać się w spazmach, że „Murzyni uzurpują sobie prawo do oskubania polskiego ze staropolskiego słowa, co jest złe i natychmiast trzeba temu zapobiec!”. Jeżeli odnosisz się do kultury rozumu i kultury uczuć, to chcę Ci powiedzieć, że jest jeszcze inna droga – droga środka, czyli MĄDROŚCI, którą każdy z nas w sobie ma i który jest konsensusem pomiędzy racjonalizmem, a emocjami. I myślę sobie, że ona pozwala się wyzbyć zacietrzewienia, małostkowości, przywiązania do sztywnych ram tego, jak ktoś powinien się zachowywać i co mówić „przez wzgląd na światopogląd „. Pozwala skupić się na intuicji, nie zagłuszanej i zniekształcanej przez podporządkowanie się za wszelką cenę umysłowym szufladkom . Posłuchaj co mówią czarne Polki i Polacy, jak się czują z tym słowem i dlaczego tak wielu z nich go nie akceptuje. Zastanów się czy naprawdę jest się o co „bić”, podczas gdy oni wyraźnie, głośno proszą i apelują by tego słowa nie używać. Robią to, bo widocznie słyszeli je całe życie nie w neutralnym, a w negatywnym kontekście i to w odniesieniu do siebie. Mądrość tu podpowiada odpuścić. Żadne słowo nie jest warte więcej niż DRUGI CZŁOWIEK. A jak to wszystko ma się do judaizmu? W metafizyce żydowskiej przeciwnie niż w pochłoniętej abstrakcją ontologii greckiej – wszystko zaczyna się od spotkania z Człowiekiem. „Kto się mija z człowiekiem, traci raj i Boga” – pisze ks Tischner w eseju analizującym dokonania żydowskiego filozofa Emmanuela Levinasa. Levinas rzuca na stosunki międzyludzkie światło, które wcześniej kierowano tylko na więzi łączące człowieka z Bogiem – twierdzi, że tylko przez Drugiego (czyli człowieka) można poznać Innego (czyli Boga). Zwraca też uwagę, że opór moralny i „NIE” Drugiego, jego pełna wyrazu Twarz zdaje się być odbiciem Absolutu, otwarciem się na Transcendencję. Droga ku Bogu wiedzie poprzez poczucie odpowiedzialności, jakie łączy nas z drugim człowiekiem. Istotą odpowiedzialności jest odkrycie, że jest się „zakładnikiem” Drugiego, jego substytutem, wtrąconym w sytuację „jeden-za-drugiego”. W ramach ciekawostki zacytuję Wam fragment książki – rozmowy Pawła Jędrzejewskiego z rabinem Saszą Pecaricem „Czy można Torę czytać po polsku?”. Według judaizmu człowiek zostaje obdarzony tzw celem Elokim (zdolnością nauki, mowy, myślenia), którą z czasem powinien przekształcić w celem Haszem (związanego z Bożym miłosierdziem, które każdy powinien w sobie wypracować). „Wolność ma stanowić przekształcenie woli nastawionej egoistycznie w altruistyczną wolę dawania. Te idee, które Tora eksponuje w celem Elokim, czyli zdolności intelektualnej percepcji, trzeba przekształcić w etyczność – w celem Haszem, w zdolność wzniesienia umysłu na poziom kochania Boga i bliźniego.” Te słowa z jego własnej książki dedykuję Pawłowi Jędrzejewskiemu oraz nam wszystkim. Z pozdrowieniami dla czarnych braci i sióstr, Zuzanna Marczyńska-Maliszewska ……………………. Tekst, do którego odnosi się polemika:
Tekst piosenki Ta sama chwila Mów - niech Twoje słowa zbudzą krew Niech wszystko będzie już okej Jest tyle miejsc, do których powrócimy Mów - niech Twoje słowa zburzą mur Niech Twoje dłonie zniszczą chłód Ten nagły chłód, co w sercu przyniósł zimę Nie odnajdzie więcej nas ta sama chwila Nie odnajdzie więcej nas ta sama chwila
Tekst piosenki: Nie Mów Mi Nie Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie › Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny › Bądź na już Nie chcę czekać dłużej tu Tracę oddech, ślad mych stóp Rozwieje wiatr Brak mi słów Potrzebuję ciebie tu Coraz więcej myśli w głowie nie o tobie mam Biorę oddech, gubię krok Tyle zdarzeń, wyobraźni głos Znów pod prąd, gdzieś nas gna Nie istnieje wokół czas Nierozsądny życia bieg Lecz nie mów mi, nie mów mi nie Ucieknijmy za horyzont gdzieś Ten pierwszy raz Zapomnijmy o tym, czego tak Nam było brak Grawitacji mówimy pas Tyle sił jest w nas Uciekniemy za horyzont gdzieś I nie mów mi, nie mów mi nie Składam znów To, co było w prosty wzór Nie chcę liczyć wszystkich ról W tej grze na czas Kilka słów Podzieliło nas na pół Sama nie wiem, czy tak dobrze ciebie znam Biorę oddech, gubię krok Tyle zdarzeń, wyobraźni głos Znów pod prąd, gdzieś nas gna Nie istnieje wokół czas Nierozsądny życia bieg Lecz nie mów mi, nie mów mi nie Ucieknijmy za horyzont gdzieś Ten pierwszy raz Zapomnijmy o tym, czego tak Nam było brak Grawitacji mówimy pas Tyle sił jest w nas Uciekniemy za horyzont gdzieś I nie mów mi, nie mów mi nie Bądź na już Nie wybieraj dróg na skrót Nigdy wszceśniej tak jak dziś Nie było nam I nie mów mi, nie mówi mi nie Ucieknijmy za horyzont gdzieś Ten pierwszy raz Zapomnijmy o tym, czego tak Nam było brak Grawitacji mówimy pas Tyle sił jest w nas Uciekniemy za horyzont gdzieś I nie mów mi, nie mów mi nie Stay on now I do not want to wait any longer here I'm losing my breath, the trail of my feet The wind will blow away I have no words I need you here More and more thoughts in my head are not about you I take a breath, I lose a step So many events, imagination, voice Again against the current, we're running somewhere There is no time around An unwise life running But do not tell me, do not tell me not Escape the horizon somewhere This is the first time Forget about what it is We were missing Gravity is the belt There are so many forces in us We will escape the horizon somewhere And do not tell me, do not tell me not I fold again What was in a simple pattern I do not want to count all the roles In this time management game A few words It divided us in half I do not know if I know you so well I take a breath, I lose a step So many events, imagination, voice Again against the current, we're running somewhere There is no time around An unwise life running But do not tell me, do not tell me not Escape the horizon somewhere This is the first time Forget about what it is We were missing Gravity is the belt There are so many forces in us We will escape the horizon somewhere And do not tell me, do not tell me not Stay on now Do not choose roads for shortcuts Never the way it is today We were not there And do not tell me, do not tell me not Escape the horizon somewhere This is the first time Forget about what it is We were missing Gravity is the belt There are so many forces in us We will escape the horizon somewhere And do not tell me, do not tell me not Pobierz PDF Kup podkład MP3 Słuchaj na YouTube Teledysk Informacje Debiutancki singiel zwyciężczyni The Voice of Poland. Tekst piosenki napisał Patryk Kumór wspólnie z Martą Gałuszewską. Ciekawostką jest, że utwór początkowo został napisany w wersji angielskiej i dopiero później zyskał polski tekst. Słowa: Patryk Kumór, Marta Gałuszewska Muzyka: Dominic Buczkowski-Wojtaszek, Sarah Reeve, Steven Manovski Rok wydania: 2018 Płyta: brak danych Ostatnio zaśpiewali 10 komentarzy Brak komentarzy